Loading...

Tell Your Story

Avete dovuto cambiare dialetto o lingua spostandovi?

Selectable keywords

Click on a keyword to update the search results.

Audio

Transcription

No in quel trasloco non e' stato necessario cambiare lingua, però invece ho dovuto cambiare lingua e pesantemente. Quando dopo la Dopo aver cominciato a lavorare mi sono trasferito negli Stati Uniti per 4 anni per studiare e a quel punto quindi Mi sono scontrato con il fatto di vivere in un posto dove non conoscevo bene la lingua inglese, avevo studiato a scuola a o poi studiato anche un pochettino per motivi di lavoro per riuscire a interagire con colleghi i quali Parlavano lingue differenti perché nel mondo dell'ingegneria dove Io lavoro l'inglese è la lingua internazionale di comunicazione, però vivere in un posto è veramente differente richiede di conoscere cose, diciamo di di di di cultura generale di di esperienza di vita quotidiana che non si imparano nei corsi. Di inglese leggere le battute gli scherzi le barzellette richiedono di sapere tutta un altro tipo di lingua e quindi i primi mesi negli Stati Uniti sono stati abbastanza complicati perché ovviamente mi sentivo un pochettino tagliato fuori, poi meno male me la sono cavata ho iniziato a guardare film telegiornali eccetera in lingua inglese a parlare. Ovviamente con i compagni di studi eccetera e quindi sono diventato ormai a parte l'accento che è rimasto pesantemente italiano e in particolare piemontese, sono diventato Quasi quasi bilingue.

Word search

Search for a word, then select a phrase to listen from that point.